|
ДР.ПЕСНИ |
|
 |
| |
Ш И Р О К А С Т Р А Н А М О Я Р О Д Н А Я
Музыка: Дунаевский И. Слова: Лебедев-Кумач В. |
|
ИСПОЛНЕНИЯ
| |
ШИРОКА СТРАНА МОЯ РОДНАЯ
Припев: Широка страна моя родная, Много в ней лесов, полей и рек. Я другой такой страны не знаю, Где так вольно дышит человек!
От Москвы до самых до окраин, С южных гор до северных морей Человек проходит как хозяин Необъятной Родины своей. Всюду жизнь и вольно, и широко, Точно Волга полная, течёт. Молодым везде у нас дорога, Старикам везде у нас почёт.
Припев.
Наши нивы глазом не обшаришь, Не упомнишь наших городов. Наше слово гордое «товарищ» Нам дороже всех красивых слов. С этим словом мы повсюду дома. Нет для нас ни чёрных, ни цветных, Это слово каждому знакомо, С ним везде находим мы родных. Припев.
Над страной весенний ветер веет, С каждым днём всё радостнее жить, И никто не свете не умеет Лучше нас смеяться и любить. Но сурово брови мы насупим, Если враг захочет нас сломать, – Как невесту Родину мы любим, Бережём, как ласковую мать. Припев. |
ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЕ ВЕРСИИ
НОТЫ
Для фортепиано и голоса (со словами на русском+английском языках)
Для фортепиано и подстрочник; с названием "Песня о Родине":
мелодия, текст и гармонические обозначения; клавир
СКАЧАТЬ
15 вариантов, в том числе на иностранных языках: немецком,
19 вариантов с названием "Песня о Родине", 2 варианта
ИСТОРИЯ ПЕСНИ
|
|
Впервые «Песня о Родине» прозвучала с киноэкрана в майские дни 1936 года в фильме «Цирк», поставленном творческой группой кинорежиссёра Г. В. Александрова.
В основе сюжета картины рассказ о любви советского конструктора Мартынова и американской актрисы Марион Диксон, роли которых сыграли Сергей Столяров и Любовь Орлова. Красной нитью через весь фильм проходила мысль о равенстве людей независимо от цвета кожи.
Сведения о том, как протекала работа над песней, мы находим в письмах и воспоминаниях автора её музыки, композитора И. О. Дунаевского, в стенограммах его выступлений. «С картиной «Цирк», – рассказывал Исаак Осипович, – произошла любопытная вещь. Ни о какой песне о Родине мы не думали. У нас была циркачка Мэри и русский циркач Мартынов, хороший советский парень... И вдруг у нас появилась мысль: зачем показывать любовь через поцелуи, давайте покажем любовь через песню. Когда появилась мелодия, все её запели сразу, мы орали, кричали, радовались удачной находке. Лебедев-Кумач тут же набрал первую строчку, которую подсказала ему музыка.
Строчка начиналась так: «Хороша страна моя родная». А я ему сказал, что широта музыкального дыхания требует не «хороша», а «широка». На том всё и порешили». И они с Лебедевым-Кумачом поработали на славу: крылатые строки «Песни о Родине» разошлись по пословицам, глубоко вошли в народную память и быт. Песня на право и честь стать официальным гимном Советского Союза была отклонена Сталиным и не удостоена этой чести только на том основании, что вышла из фильма с таким несерьезным названием. Вот тогда-то и потребовалось проводить конкурс на создание гимна. В 1980 году я поинтересовался у Г. В. Александрова, кто первым исполнил песню? Ведь в фильме она звучит и сольно, и в хоровом исполнении. «Первый раз, как вы помните, – ответил на этот вопрос Григорий Васильевич, – «Широка страна моя родная» звучит в сцене, где главный герой обучает американскую актрису петь эту песню. Причём там ему нужно было не только петь, но и увлекать героиню, говорить с нею. Столяров, игравший роль Мартынова, петь не мог. И тогда мы разделили с артистом роли: он говорил, а я пел…» Таким образом, фильм «увековечил» голос самого режиссера картины как первого исполнителя «Песни о Родине». Звучит запев и припев этой песни в фильме также в исполнении прекрасного певца Даниила Демьянова в сопровождении оркестра под управлением автора. Он же спел её по радио ещё до выхода фильма на экран, а потом и записал на грампластинку. Что же касается фортепианных вариаций на тему «Песни о Родине», то они звучат в «Цирке» в исполнении самого Дунаевского. «Если бы Дунаевский не создал ничего, кроме «Песни о Родине», – писал поэт М. Матусовский, – он всё равно вошёл бы в историю советской песни. Я не знаю другой песни, в которой бы так органично соединились большой гражданский пафос с чем-то глубоко лиричным, интимным, в которой бы «я» так легко и естественно переходило в «мы». Долгие годы жить и звучать этой песне!..»
Бирюков Ю., "История песни "Широка страна моя родная ..."
|
|
хххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх
|